Locul execuţiei se numea Calvar (Golgota - înseamnă în latină „Craniu". Aici este singurul loc din biblia engleză în care apare acest nume. Chiar dacă există mii de adunări din epoca modernă, numite „Biserica... Calvarului", majoritatea Bibliilor moderne au renunţat la această redare a textului). Poate configuraţia terenului se asemăna cu o ţeastă sau poate dealul se numea aşa datorită faptului că era loc de execuţie iar craniul este adesea simbolul morţii. Este remarcabilă economia de cuvinte a Scripturii în descrierea răstignirii. Nu se insistă asupra detaliilor, ci se face afirmaţia simplă: „L-au răstignit acolo". Din nou, remarcile lui Stewart sunt la obiect:
Faptul că Mesia trebuia să moară era destul de greu de acceptat, dar ca El să moară în acest fel - ei bine, asta depăşea orice putinţă de pricepere. Orice lucru de care S-a atins Cristos, inclusiv crucea, a fost transfigurat şi împodobit, înconjurat de o aureolă de splendoare şi neasemuită frumuseţe. Să nu uitam însă din ce adâncimi de suferinţă a ridicat El crucea pe înălţimi.
O, învaţă-mă ce înseamnă
Acea cruce înălţata, purtându-L pe Cel obişnuit cu suferinţa,
Condamnat să sângereze şi să moară.
Lucy A. Benneti
Pe Golgota erau înălţate în acea zi trei cruci: la mijloc crucea lui Isus, încadrata de crucile celor doi tâlhari - o perfectă împlinire a profeţiei de la Isaia 53:12: „El a fost pus în numărul celor fărădelege".