Sintagma din care ar putea fi interpretată în engleză (n. trad: ca de altfel şi în română) ca o referire atât la Iosif, cât şi la Maria. Dar în textul original grec, pronumele care apare la singular, fiind de genul feminin, indicând astfel că Isus s-a născut din Maria, dar nu şi din Iosif. Dar pe lângă aceste trăsături interesante ale genealogiei, trebuie să amintim şi dificultăţile pe care le prezintă ea.