Când dă să plece, fie Solomon împreună cu fiicele Ierusalimului, fie prietenii săi o cheamă înapoi, ca să-i admire din nou frumuseţea. Dar ea întreabă cum se face că ei doresc să privească o fată ca ea, care nu se evidenţiază cu nimic. Al doilea rând al versetului este dificil de tradus. Termenul camps (din limba engleză, însemnând „tabere", n.tr.) (în ebraică mahanaim) la care se referă Sulamita ar putea însemna o horă în care se prind două grupuri de dansatori (vezi ediţia ortodoxă: „ca la hora din Mahanaim"; în această ediţie versetul 13 din capitolul 6 este versetul 1 din capitolul 7, n.tr.)